ZICO(지코) – Any Song 歌詞・和訳(カナルビ)

ZICO(지코) – Any Song 歌詞・和訳(カナルビ)

Zico-Any-song

 

うぇどぅる ぐり だうんどぇいっそ
왜들 그리 다운돼있어?
揃いも揃ってどうして落ち込んでるんだ?

むぉんが むんじぇや say something
뭔가 문제야 say something
何が問題なんだ say something

ぷにぎが こんな っさへ
분이기가 겁나 싸해
雰囲気がめっちゃ冷めてる

よせぬん いろん げ ゆへんいんが
요새는 이런 게 유행인가
最近はこんなのが流行ってるのか

うぇどぅる ぐり ちぇみおぷそ
왜들 그리 재미없어?
皆そんなにつまらないの?

あ くごん など まちんがじ
아 그건 나도 마친가지
あ、それは俺も一緒か

Tell me what I got to do

くばん でろ ぶるるとぅす きょ
급한 대로 불루투스 켜
急いでBluetoothを繋ぐ

あむ のれな いるたん とぅろ
아무 노래나 일단 틀어
どんな曲でもとりあえず流して

あむごな しんなぬん ごるろ
아무거나 신나는 걸로
どんなのでも楽しいやつで

あむろっけな ちゅむちゅぉ
아무렇게나 춤춰
身体が動くまま踊ろう

あむろっち あな ぼいげ
아무렇지 않아 보이게
さりげないように見せて

あむ ぜんがかぎ しろ
아무 생각 하기 싫어
何も考えたくない

あむげろ さるれ ちゃむし
아무개로 살래 잠시
誰かさんとして生きるよ しばらく

I’m sick and tired of my everyday

Keep it up はん ごっ と
Keep it up 한 곡 더
Keep it up もう一曲

あむ のれな いるたん とぅろ
아무 노래나 일단 틀어
どんな曲でもとりあえずかけて

あむりょもって It’s so boring
아무렴 어때 It’s so boring
言うまでもなく It’s so boring

あむれど refreshが しぐぱん どぅて
아무래도 refresh가 시급한 듯해
どうやらrefreshを急ぐみたい

っさよが すとぅれすが
쌓여가 스트래스가
溜まりまくったストレス

ぺっこっぱじる まんくむまん
배꼽 빠질 만큼만
ヘソが取れるくらい

ぽくそはご しぷん なりや
폭소하고 싶은 날이야
爆笑したい日だ

What up my dawgs おでぃや のえ
What up my dawgs 어디야 너희
What up my dawgs どこなの お前ら

おる って びょんめっじゅらん
올 때 병맥주랑
来る時に瓶ビールと

っかっか みょっけ さ わ huh
까까 몇 개 사 와 huh
お菓子いくつか買ってきて huh

くるろぶん くみが ちゃる あん だんきょ
클럽은 구미가 잘 안 당겨
クラブには興味がない

うり ちぶ こしるろ っぱるらん もよ
우리 집 거실로 빨랑 모여
俺の家のリビングに早く集合

うぇぶいぬん よりょんっこっ ちゃたん しきょ
외부인은 요령껏 차단 시켜
部外者は要領よく遮断して

ぱむせ すだ っとる しがんど もじゃら
밤새 수다 떨 시간도 모자라
夜通ししゃべる時間も足りない

ぬぐん ひむどぅろ ちゅけっこ ぬぐん ちゅくじぇ
누군 힘들어 죽겠고 누군 축제
誰かは疲れて果て誰かはお祭り騒ぎ

くぇに しんすんせんすん I want my youth back
괜히 싱숭생숭 I want my youth back
やたらソワソワする I want my youth back

ちょむ じょんっかじ わっちゃじっこる
좀 전까지 왁자지껄
ついさっきまでわいわい

はだ はん みょん とぅ みょんっしっ ちゃりる っと
하다 한 면 두 명씩 자릴 떠
してた 1人、2人と席を外す

うぇどぅる ぐり だうんどぇいっそ
왜들 그리 다운돼있어?
揃いも揃ってどうして落ち込んでるんだ?

むぉんが むんじぇや say something
뭔가 문제야 say something
何が問題なんだ say something

ぷにぎが こんな っさへ
분이기가 겁나 싸해
雰囲気がめっちゃ冷めてる

よせぬん いろん げ ゆへんいんが
요새는 이런 게 유행인가
最近はこんなのが流行ってるのか

うぇどぅる ぐり ちぇみおぷそ
왜들 그리 재미없어?
皆そんなにつまらないの?

あ くごん など まちんがじ
아 그건 나도 마친가지
あ、それは俺も一緒か

Tell me what I got to do

くばん でろ ぶるるとぅす きょ
급한 대로 불루투스 켜
急いでBluetoothを繋ぐ

あむ のれな いるたん とぅろ
아무 노래나 일단 틀어
どんな曲でもとりあえずかけて

あむごな しんなぬん ごるろ
아무거나 신나는 걸로
どんなのでも楽しいやつで

あむろっけな ちゅむちゅぉ
아무렇게나 춤춰
身体が動くまま踊ろう

あむろっち あな ぼいげ
아무렇지 않아 보이게
さりげないように見せて

あむ ぜんがかぎ しろ
아무 생각 하기 싫어
何も考えたくない

あむげろ さるれ ちゃむし
아무개로 살래 잠시
誰かさんとして生きるよ しばらく

I’m sick and tired of my everyday

Keep it up はん ごっ と
Keep it up 한 곡 더
Keep it up もう一曲

っとなじる もたる ばえん
떠나질 못할 바엔
離れられないなら

ちゃんばっくん ちょだど あん ぶぁ
창밖은 쳐다도 안 봐
窓の外には目もくれない

ふぇっかだけそ ちゅてるる ぷりょど
회까닥해서 추태를 부려도
我を忘れて 醜態を晒しても

No worries at all

いみじ うぇ ちぇんぎょ ぐれ ぶぁっちゃ
이미지 왜 챙겨 그래 봤자
イメージなんて気にしても

うりっきりんで
우리끼린데
俺たちしかいないんだから

Ohh ぬっき じょね まっぱん すぽとぅ
Ohh 늦기 전에 막판 스퍼트
Ohh 遅くなる前にラストスパート

いしぷでが おるま あん なまっそ
20대가 얼마 안 남았어
20代はあとどれほども残ってない

ぴょなん おすろ かるないぼ
편한 옷으로 갈나입어
ラクな服に着替えて

You look nice, get’em high

おるぴっ ぼみょん くにゃん こみでぃ
얼핏 보면 그냥 코미디
一見するとただのコメディ

いろっけ むへはん ぱてぃ ちょうみじ
이렇게 무해한 파티 처음이지?
こんな無害なパーティーは初めて?

まんがみ きょちゃはぬん せびょぎしぎょん
만감이 교차하는 새벽 2시경
色んな感情が入り交じる夜中2時頃

するちゃんぐぁ かむじょんい そよんどりちょ
술잔과 감정이 소용돌이쳐
酒杯と感情が渦巻く

うぇどぅる ぐり だうんどぇいっそ
왜들 그리 다운돼있어?
揃いも揃ってどうして落ち込んでるんだ?

むぉんが むんじぇや say something
뭔가 문제야 say something
何が問題なんだ say something

ぷにぎが こんな っさへ
분이기가 겁나 싸해
雰囲気がめっちゃ冷めてる

よせぬん いろん げ ゆへんいんが
요새는 이런 게 유행인가
最近はこんなのが流行ってるのか

うぇどぅる ぐり ちぇみおぷそ
왜들 그리 재미없어?
皆そんなにつまらないの?

あ くごん など まちんがじ
아 그건 나도 마친가지
あ、それは俺も一緒か

Tell me what I got to do

くばん でろ ぶるるとぅす きょ
급한 대로 불루투스 켜
急いでBluetoothを繋ぐ

あむ のれな いるたん とぅろ
아무 노래나 일단 틀어
どんな曲でもとりあえずかけて

あむごな しんなぬん ごるろ
아무거나 신나는 걸로
どんなのでも楽しいやつで

あむろっけな ちゅむちゅぉ
아무렇게나 춤춰
身体が動くままに踊ろう

あむろっち あな ぼいげ
아무렇지 않아 보이게
さりげないように見せて

あむ ぜんがかぎ しろ
아무 생각 하기 싫어
何も考えたくない

あむげろ さるれ ちゃむし
아무개로 살래 잠시
誰かさんとして生きるよ しばらく

I’m sick and tired of my everyday

Keep it up はん ごっ と
Keep it up 한 곡 더
Keep it up もう一曲

あむ のれな いるたん
아무 노래나 일단
どんな曲でもとりあえず

あむ のれ あむ のれ あむ のれな とぅろぶぁ
아무 노래 아무 노래 아무 노래나 틀어봐
何の曲 何の曲 どんな曲でもかけてみて

あむ のれ あむ のれ あむ のれな とぅろぶぁ
아무 노래 아무 노래 아무 노래나 틀어봐
何の曲 何の曲 どんな曲でもかけてみて

あむ のれ あむ のれ あむ のれな とぅろぶぁ
아무 노래 아무 노래 아무 노래나 틀어봐
何の曲 何の曲 どんな曲でもかけてみて

あむ のれ あむ のれ あむ のれな KOZ
아무 노래 아무 노래 아무 노래나 KOZ
何の曲 何の曲 どんな曲でも KOZ

PENOMECO (페노메코)_ L.I.E (Prod. ZICO) 歌詞・和訳 【カナルビ】

PENOMECO (페노메코)_ L.I.E (Prod. ZICO) 歌詞・和訳 【カナルビ】

lie

ちぐむ よんらかりょどん ちゃみや
지금 연락하려던 참이야
今連絡しようとしてたとこさ

はぴる うぇ ね ちょのぁぬん ぱっぷる ってまん うるりょ
하필 왜 내 전화는 바쁠 때만 울려
何でだか毎回一番忙しいタイミングで電話が来るから

ぴはん げ あにや
피한 게 아니야
避けてるわけじゃないんだ

のん げそけ まれっち のりょかぎまん へ
넌 계속해 말했지 노력하기만 해
君は何度も言った 「努力してよ」

っと ぴんげまん ぬるげっち おどぅる こん おむぬん ごる
또 핑계만 늘겠지 얻을 건 없는 걸
また言い訳ばかりが増える 何も得やしないのに

do u know?

don’t u know? why don’t u know?

what u want?

Bae

おぬるん あんどぇご ねいる よんふぁぬん おって
오늘은 안되고 내일 영화는 어때?
今日は無理だけど 明日映画に行くのはどうかな

yeah

ぐんちょ いっぷん かぺど あらのぁっそ きぶん ぷろ
근처 이쁜 카페도 알아놨어 기분 풀어
近くのお洒落なカフェも調べておいたから 機嫌直してよ

baby we can do it all

そうなん げ いっすみょん ねげ まれ
서운한 게 있으면 내게 말해
寂しくなったら俺に言ってくれ

ねが みあねっそ くげ むぉどぅん がね
내가 미안했어 그게 뭐든 간에
俺が悪かった その理由が何であれ

I can do better

we can be better

ぬんがまじょ いぼん だるっかじまん
눈감아줘 이번 달까지만
目を瞑ってほしい 今月までは

かるすろく っぽんっぽねじぬん げ むんじぇじまん
갈수록 뻔뻔해지는 게 문제지만
吐けば吐くほど図々しくなってくのが問題だけど

Don’t walk away

we could be the same

ぬん がまど
눈 감아도
目を閉じても

girl I can think a better lie

ちょのぁへっそ? ちぐむ ぼぁっそ
전화했어? 지금 봤어
電話した? 今見た

みあん がんまね ちなん ひょんどぅりらん いぇぎ じょむ へっそ
미안 간만에 친한 형들이랑 얘기 좀 했어
ごめん 仲良いヒョン達と久々に話してた

ぴが っとぅくっとぅく ねりょそ くろん じ きぶに ぐれ
비가 뚝뚝 내려서 그런 지 기분이 그래
雨がぽつぽつ降ってきたからかな 気分が乗らなくて

uh

おぬるん いさんはげ ちゃごび あんどぇね
오늘은 이상하게 작업이 안되네
今日はなんか作業が進まないんだ

のん おって ぱぶん もごんに
넌 어때 밥은 먹었니
そっちはどう? 食事は済んだ?

かさ っすぎ ちょんまる くぃちゃぬん なるん
가사 쓰기 정말 귀찮은 날은
歌詞を書くのも嫌になる日は

あむごっと はぎ しろ ね まるん
아무것도 하기 싫어 내 말은
何にもしたくないって俺の言葉は

のが ぼぎ しるたぬん げ あにゃ
네가 보기 싫다는 게 아냐
君に会いたくないって意味じゃないけど

いれじょれ おぬる くにゃん ぼぎ ぐれ
이래저래 오늘 그냥 보기 그래
ああで こうで 今日会うのはちょっと、

Yeah I’m sick of all my day and night

ね ちごぷ ちゃる あるじゃな
내 직업 잘 알잖아
俺の仕事がどんなか知ってるだろ

girl u can wait a day alright

baby

やくそけ っこく ねいる しがん ぴうぉどぅるけ
약속해 꼭 내일 시간 비워둘게
約束するよ 明日は絶対に時間作っておくから

ちぐむ やんふぁでぎょぬん ちゃが まきょ かぎ ひむどぅろ
지금 양화대교는 차가 막혀 가기 힘들어
楊花大橋は今渋滞してるから行けそうにないな

いまん っくぬるけ ちゃぎ じょね とく なむぎょどぅぉ
이만 끊을게 자기 전에 톡 남겨둬
そろそろ切るよ 寝る前にメッセージして

そうなん げ いっすみょん ねげ まれ
서운한 게 있으면 내게 말해
寂しくなったら俺に言ってくれ

ねが みあねっそ くげ むぉどぅん がね
내가 미안했어 그게 뭐든 간에
俺が悪かった その理由が何であれ

I can do better

we can be better

ぬんがまじょ いぼん ちゅっかじまん
눈감아줘 이번 주까지만
目を瞑ってほしい 今週までは

かるすろく っぽんっぽねじぬん げ むんじぇじまん
갈수록 뻔뻔해지는 게 문제지만
吐けば吐くほど図々しくなってくのが問題だけど

I’ve been going crazy

everything I made up

ぱっぷん げ ぬる ちぇじ
바쁜 게 늘 죄지
いつだって忙しいのは罪

ちゃむどぅるじ もてど
잠들지 못해도
眠れなくても

please don’t do that morning calls

すむ じょむ とるりご しぽ
숨 좀 돌리고 싶어
少し息抜きしたいんだ

I really guess that she don’t mind

don’t mind

そうなん げ いっすみょん ねげ まれ
서운한 게 있으면 내게 말해
寂しくなったら俺に言ってくれ

ねが みあねっそ くげ むぉどぅん がね
내가 미안했어 그게 뭐든 간에
俺が悪かった その理由が何であれ

I can do better

we can be better

ぬんがまじょ ったく おぬるっかじまん
눈감아줘 딱 오늘까지만
目を瞑ってほしい 今日までは

(you don’t get it)

かるすろく っぽんっぽねじょ がぬん ね こじんまる
갈수록 뻔뻔해져 가는 내 거짓말
吐けば吐くほど図々しくなっていく俺の嘘

(you don’t get it know)

Sam Kim (샘김) _ It’s You (Feat.ZICO) 歌詞・和訳 【カナルビ】

Sam Kim (샘김) _ It’s You (Feat.ZICO) 歌詞・和訳 【カナルビ】

sam-kim-vol-1-sun-and-moon-edition-coreenne

おせかぎ Hi hello
어색하게 Hi hello
ぎこちなく Hi hello

おぬる もお へぬんじ むろぶぁ
오늘 뭐 했는지 물어봐
今日は何をしたのか聞いてみる

っかむっかむはん ばめ かち ごるみょ
깜깜한 밤에 같이 걸으며
深い夜を一緒に歩き

ちゅむ っととぅるたが
좀 떠들다가
少し騒いだね

ね すん ちゃばたれ
내 손 잡아달래
私の手を掴めだって

ちゅうぉ あなだれ
추워 안아달래
寒いからと抱きしめてくれだって

I don’t know anymore

I don’t know

こみんはご とぅいの な ほんじゃそまん
고민하게 되네 나 혼자서만
悩んでるのは 僕 一人だけなのか

い せんがく はるか
이 생각 할까
ずっとこのことを考えてるのは

かっくむ ひんとぅいんじ
가끔 힌트인지
時々ヒントを出しているのか

なるる がっこ のぬん ごんじ
나를 갖고 노는 건지
僕のことをからかっているのか

とぅる ちゅんお むぉるか
둘 중에 뭘까
二つのうちのどっちかだ

など ちゃる もるね
나도 잘 모르네
僕もよくわからない

えるる すご いんね
애를 쓰고 있네
頑張っているんだ

Cuz of you

I wanna know just tell me
ただ知りたいんだ 教えてよ

ちょあはぬん ご まっち
좋아하는 거 맞지
僕のことが好きなの

なぬん おっとけ
나는 어떡해
僕はどうすればいい

とぅらぼりる ご がった
돌아버릴 것 같아
狂いそうだ

ちゃんしん ちゃりょや はじ
정신 차려야 하지
気をしっかり持たなきゃ

なぬん おっとけ
나는 어떡해
僕はどうすればいい

おぬるど に うあった かった
오늘도 네 왔다 갔다
今日も 君は行ったり来たりして

はぬん まうみ たぷたぷへ
하는 마음이 답답해
心がもどかしい

おでぃろ がや はぬんじ
어디로 가야 하는지
どこへ行こうか

ちんしむろ くんくむへ
진심으로 궁금해
心から気になるよ

っちゃじゅん なみょんそど
짜증 나면서도
イライラしながら

に おるぐるまん ぶあど
네 얼굴만 봐도
君の顔を見る

ね ごらぬん こる じゅんぶんへ ぬっきょ
내 거라는 걸 충분히 느껴
僕はそれだけで十分に感じるんだ

うおんはんだみょん なる さらんはんだみょん
원한다면 날 사랑한다면
願うならば 僕を好きならば

Baby くにゃん Tell me it’s okay
Baby 그냥 Tell me it’s okay
Baby ただ言ってくれ Tell me it’s okay

なじょぬん いれった ばめぬん ちょれった
낮에는 이랬다 밤에는 저랬다
昼間にやったり 夜中にやったり

っける す おむぬん のらぬん げいむ
깰 수 없는 너라는 게임
攻略できないゲームのよう

くってど なるる ちょあはだ へっちゃな
그때도 나를 좋아했다 했잖아
あの時僕を好きだと言ったじゃないか

せぴょけ よんらがん ごぬん っど もや
새벽에 연락한 거는 또 뭐야
明け方の連絡はなんだったんだ

(Here we go again)
Back to the start
Oh what should I do

I wanna know just tell me
ただ知りたいんだ 教えてよ

ちょあはぬん ご まっち なぬん おっとけ
좋아하는 거 맞지 나는 어떡해
僕のことが好きなの 僕はどうすればいい

とぅらぼりる ご がった
돌아버릴 것 같아
狂いそうだ

ちょんしん ちゃりょや はじ なぬん おっとけ
정신 차려야 하지 나는 어떡해
気をしっかり持たなきゃ 僕はどうすればいい

I wanna know just tell me
ただ知りたいんだ 教えてよ

ちょあはぬん ご まっち なぬん おっとけ
좋아하는 거 맞지 나는 어떡해
僕のことが好きなの 僕はどうすればいい

とぅらぼりる ご がった
돌아버릴 것 같아
狂いそうだ

ちょんしん ちゃりょや はじ なぬん おっとけ
정신 차려야 하지 나는 어떡해
気をしっかり持たなきゃ 僕はどうすればいい

How you doing
Z.I.C.O

ふぁくしるへじる ってかじ ふぁじむいる さどぅんが
확실해질 때까지 환심을 사든가
明確になるまで機嫌をとるか

ふぁきめ ちろぼご ふぁくしり ちゃいどぅんが
홧김에 질러보고 확실히 차이든가
告白後に確実にふられるか

しみょれしょん くじゅむ へっすむ
시뮬레이션 그쯤 했음
そのくらいシミレーションするんだ

ちくちょぷ なじょやじ
직접 나서야지
直感だから

ちゃっく むんどぅんくりぬんで
자꾸 뭉뚱그리는데
何度も大雑把に済ませて

ぴょじょかん すが なうる りが
뾰족한 수가 나올 리가

ちょ ちんぐぬん いみ じんほ ぼねんどぅせ
저 친구는 이미 신호 보낸듯해
俺の友達はすでに君に信号を送ったと思う

ね せんがけん
내 생각엔
俺は思うんだ

いやぎぬん ちょんぶだ
이야기는 전보다
話全部

っぱるげ ちょんげどぅえや へ
빠르게 전개돼야 해
早く展開が進む

ぷだむ あん じゅぬん そねじょ
부담 안 주는 선에서
負担をかけない限り

Go straight
まっすぐ行け

ちゃくさへぶぁそ あるげっちまん ちんしむん とんへ
작사해봐서 알겠지만 진심은 통해
君も知ってるだろう 歌詞を書いてる時から

Love is not an easy thing
恋は簡単じゃない

あま のん ぴょひょに そとぅるん まうむじ
아마 넌 표현이 서투른 마음치
もしかしたら君は自己表現に羨しい

It’s okay
大丈夫だ

ぬんすくはみょん こべくど くにゃん けすちゃく かた
능숙하면 고백도 그냥 개수작 같아
上手だったら 告白も面白くない

はとぅ くりょぶあちゃな
하트 그려봤잖아
ハートを描いてみな

くるごくる どぅ ぼぬん こじょや どぅえ
굴곡을 두 번은 거쳐야 돼
屈曲の二本線を突き抜けろ

Uh ことぅんすろうぉど
Uh 고통스러워도
Uh 苦しいだろうが

くろん しくぃ っすらりむん きぶん ちょあ
그런 식의 쓰라림은 기분 좋아
こんなやり方でも気分がよくなる

Don’t miss this chance
チャンスを逃すな

っぱり かぶぁ ちゃる どぅいみょん はんとく すぁ
빨리 가봐 잘 되면 한턱 쏴
早くいけ うまく行ったら 一杯おごってくれ

I wanna know just tell me
ただ知りたいんだ 教えてよ

ちょあはぬん ご まっち
좋아하는 거 맞니
僕のことが好きなの

なぬん おっとけ
나는 어떡해
僕はどうすればいい

とぅらぼりる ご がった
돌아버릴 것 같아
狂いそうだ

ちょんしん ちゃりょや はじ
정신 차려야 하지
気をしっかり持たなきゃ

なぬん おっとけ
나는 어떡해
僕はどうすればいい

I wanna know just tell me
ただ知りたいんだ 教えてよ

ちょあはぬん ご まっち
좋아하는 거 맞지
僕のことが好きなの

なぬん おっとけ
나는 어떡해
僕はどうすればいい

とぅらぼりる ご がった
돌아버릴 것 같아
狂いそうだ

ちょんしん ちゃりょや はじ
정신 차려야 하지
気をしっかり持たなきゃ

なぬん おっとけ
나는 어떡해
僕はどうすればいい

和訳:moomin_421